白金ディスコ - 阿良々木月火(井口裕香)

Composer/Arranger: Satoru Kousaki (MONACA)
Lyricist: meg rock

ほら!どっこい!
호라 돗코이!
자 가자!
あぁ!よいしょ!
아아 요이쇼!
아아 영차!
見渡せば一面 白金の世界に
미와타세바 이치멘 핫킨노 세카이니
바라다보면 일면 백금의 세계에
一步だけ 踏みして
잇포다케 후미다시테
한 걸음만 내디뎌서
いつまで 堪らない
이츠마데모 타마라나이
언제까지나 멈출 수 없는
その胸のときめで
소노무네노 토키메키데
이 가슴의 두근거림으로
一緒に踊ろう
잇쇼니 오도로오
함께 춤추자
君の背中であの日見つけた月が 今日も
키미노 세나카데 아노히 미츠케타 츠키가 쿄오모
너의 등 뒤에서 그 날 찾아낸 달이 오늘도
ミラ-ボ-ルみたいに 夜空で
미라보-루 미타이니 요조라데
미러볼처럼 밤하늘에서
キラリ チラリ 輝いてる
키라리 치라리 카가야 이테루
반짝 반짝 빛나고 있어
変わってくもの
카왓테쿠 모노
변해가는 것
変わらないもの
카와라나이 모노
변하지 않는 것
飽きっぽい 私が
아킷포이 와타시가
싫증을 잘 내는 내가
初めて知った この永遠を
하지메테 싯타 코노 에이엔오
처음으로 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니 치카우요
너에게 맹세할게
プラチナ 嬉しいのに
프라치나 우레시이노니
플라티나 기쁜데
プラチナ 切なくなって
프라치나 세츠나쿠 나앗테
플라티나 슬퍼져서
プラチナ 涙が出ちゃうのは
프라치나 나미다가 데챠우노와
플라티나 눈물이 나는 건
なんで?どうして?
난데 도오시테
왜지? 어째서?
ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱
あぁよいしょ…
아아 요이쇼
아아 영차
はいはい
하이 하이
네에 네에
振り向けばいつでも
후리무케바 이츠데모
뒤돌아보면 언제나
並んでる足跡
나란데루 아시아토
나란히 걷는 발걸음
キミとねぇじゃれあって
키미토네에 쟈레앗테
너와 서로 장난치며
ねむたくてねむくない
네무타쿠테 네무쿠나이
자고 싶지만 졸리지 않아
まだちょっとあとすこし
마다 춋토 아토 스코시
아직 조금 더 앞으로 조금만 더
朝まで踊ろう
아사마데 오도로오
아침까지 춤추자
明日なんか来なくてもいいからずっと こんな
아시타난카 코나쿠테모 이이카라 즛토 콘나
내일 같은 건 오지 않아도 되니까 계속 이런
今日が続きますよぅになんて
쿄오가 츠즈키마스 요오니 난테
오늘이 계속되기를 바라며
ヒラリ フラリ 夢の中へ
히라리 후라리 유메노 나카에
팔랑 살랑 꿈 속으로
ささやかだけど かけがえのない
사사야카 다케도 카게가에노 나이
보잘것없지만 둘도 없는
歴史を重ねて
레키시오 카사네테
역사를 거듭하며
小さな噓も ほんとうになる
치이사나 우소모 혼토니 나루
작은 거짓말도 진실이 되는
キミのとなりで
키미노 토나리데
너의 곁으로
ディスコ?
디스코?
디스코?
はいはい ディスコ!
하이 하이 디스코
네에 네에 디스코!
ああ、よいしょ ディスコ!
아아, 요이쇼 디스코!
아아, 영차 디스코!
もういっちょ ディスコ!
모오잇쵸 디스코!
한 번 더 디스코!
変わってくもの
카왓테쿠 모노
변해가는 것
変わらないもの
카와라나이 모노
변하지 않는 것
飽きっぽい 私が
아킷포이 와타시가
싫증을 잘 내는 내가
初めて知った この永遠を
하지메테 싯타 코노 에이엔오
처음으로 알게 된 이 영원을
君に誓うよ
키미니 치카우요
네게 맹세할게
ささやかだけど かけがえのない
사사야카 다케도 카게가에노 나이
보잘것없지만 둘도 없는
歴史を重ねて
레키시오 카사네테
역사를 거듭하며
偽りさえも ほんとうになる
이츠와리 사에모 혼토니 나루
거짓마저도 진실이 되는
キミのとなりで
키미노 토나리데
너의 곁으로
プラチナ 嬉しいのに
프라치나 우레시이노니
플라티나 기쁜데
プラチナ 切なくなって
프라치나 세츠나쿠 나앗테
플라티나 슬퍼져서
プラチナ 涙が出ちゃうのは
프라치나 나미다가 데챠우노와
플라티나 눈물이 나는 건
なんで?どうして?
난데 도오시테
왜지? 어째서?
ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱
なんで?どうして?
난데 도오시테
왜지? 어째서?
ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱
*Source: https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=night971117&logNo=199438680
   글자